"Leur
type diffère beaucoup de celui de la Castille: ce sont bien là les
descendants des anciens Cántabres, cette race vigoureuse et
indomptable. Il y avait une abondance extraordinaire de fruits et de
légumes, car les environs de Vitoria sont fertiles et très-bien
cultivés. il y avait surtout de magnifiques brevas (c'est le
nom qu'on donne aux premières figues), si appétissantes que nous (1)"
DAVILLIER,
Jean-Charles. Conocido por “el Barón de Davillier”. L’Espagne,
publicada en 1874 con unas trescientas
ilustraciones de Gustavo Doré.
"Su
tipo difiere mucho del de Castilla: son allí los descendientes del
antiguo Cántabres (2), esta raza vigorosa e indomable. Había una
abundancia extraordinaria de frutas y de verduras, porque los
alrededores de Vitoria son fértiles y muy bien cultivados. Él avail (3)
sobre todo de magníficos(4) brevas (es el nombre que se da a los
primeros higos), tan apetitosas como nosotros (5)"
1 Phrase incomplète, il faut bien compléter la citation si elle continue à la page suivante!!!
2 de los antiguos cántabros
3 IL Y A // IL Y AVAIT había
4 magníficas
5 que...¿????
1 Phrase incomplète, il faut bien compléter la citation si elle continue à la page suivante!!!
2 de los antiguos cántabros
3 IL Y A // IL Y AVAIT había
4 magníficas
5 que...¿????
No hay comentarios:
Publicar un comentario